:::
有聲書

〔新譯〕永井荷風江戶藝術論

原文作者/內容來源 永井荷風
音檔總長度 6小時42分
音檔數量 18
內容型態 有聲書
音檔語言 中文
有聲內容版本 他作朗讀
出版年度 2020
上線年度 2022

內容簡介

本有聲書文稿為新譯本,譯者侯詠馨,收錄〈鈴木春信的錦繪〉、〈龔固爾的歌麿及北齋傳〉等。

《江戶藝術論》出版一百周年紀念。
日本小說家、隨筆家--永井荷風,
用浮世繪表白對「逝去的江戶」的迷戀,
感慨歐化風潮下的日本社會。

永井荷風,日本著名作家。師承廣津柳浪學習小說創作,亦學習尺八、俳句,甚至成為歌舞伎作家的門徒;留洋見識、西樂鑑賞、江戶音曲入門,乃至琴棋書畫的家教輔導、師從戲劇創作者學藝等,這些經歷深深影響著永井荷風的文藝生涯。他曾先後赴美、法遊學,五年的跨洋之旅接觸到新世界,也正是在大洋彼岸巡訪各地博物館、美術館期間,荷風才注意到了自己母國的浮世繪。

懷抱見證最後的江戶的迫切使命感,荷風重遊舊江戶,寫下了懷舊導覽--《日和下駄》,以及堪稱是江戶文化殿堂的入口、發掘日本浮世繪魅力的名著--《江戶藝術論》。浮世繪做為日本江戶時代廣為流行的一種藝術形式,深刻描繪了當時的市井百態、放蕩日常;「浮世」一詞本身就說明了取材自紅塵俗世,包羅萬象、無奇不有。為大眾文化所著迷的永井荷風,目光自然不會錯過充滿生活風、現實感的浮世繪。

本書收錄了〈浮世繪的山水畫及江戶名所〉、〈歐美人的浮世繪研究〉等多篇永井荷風針對浮世繪的介紹與評論,不但涉及浮世繪的興衰、傳承,也論及浮世繪的製作方法、題材種類,甚至創作者、流派,更從中看見永井荷風如何說「畫」,讓讀者儘管不見畫、畫卻如在眼前。透過這一系列永井荷風的藝術論述,得以認識浮世繪在當時、現時的不同價值。

〈鑑賞浮世繪〉
--這門特殊的藝術,出自飽受壓迫的江戶平民之手,不斷遭受政府的迫害,卻能成長茁壯。

〈浮世繪的山水畫及江戶名勝〉
--當時的藝術,不僅針對那個時代以及那些風景,而是針對一切事物,抱著讚美及感謝之情。

〈歐洲人眼中的葛飾北齋〉
--他自始至終都秉持寫生的天賦,……展現了將映入眼簾的宇宙萬物寫生下來的氣魄。

〈歐美人的浮世繪研究〉
--費諾羅沙在編纂的目錄中,為每一張浮世繪版畫標上出版年份,著實教人驚奇,他標示的年份猶如發現者現身說法。

〈浮世繪與江戶戲劇〉
--江戶的城市人對演員抱著一股不可思議的熱情,他們不僅以欣賞戲劇為樂,更把他們畫成繪畫來賞玩。

有聲出版:紅通通文化及尚儀數位學習聯合出版

內容大綱

章節與音檔清單
  • A001 版權宣告
    00:57
  • A002 書籍介紹
    04:16
  • A003 作譯者與朗讀者介紹
    04:31
  • A004 醉心江戶文化的浪漫情懷——話說永井荷風......
    02:40
  • A005 享受江戶韻味的生活家——永井荷風小傳與重要著作年表
    15:13
  • A006 目次
    01:20
  • A007 本書原文版本
    01:01
  • 0001 鑑賞浮世繪
    26:39
  • 0002 鈴木春信的錦繪
    36:01
  • 0003 浮世繪的山水畫及江戶名勝
    52:37
  • 0004 歐洲人眼中的葛飾北齋
    28:45
  • 0005 龔固爾的歌麿及北齋傳
    32:04
  • 0006 歐美人的浮世繪研究
    29:40
  • 0007 浮世繪與江戶戲劇
    50:32
  • 0008 衰退期的浮世繪
    49:04
  • 0009 論狂歌
    28:56
  • 0010 江戶戲劇的特徵
    32:56
  • 0011 走一趟淺草巷弄、嚐一口江戶風味——永井荷風文學散步
    04:04
申請試用