#63 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯6 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:王子與天鵝、青蛙王子、小飛俠、三劍客。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都是由模仿及學習...more 立即聽 詳情
#62 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯5 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:賣火柴的女孩、國王的新衣、乞丐王子、愛麗絲夢遊仙境。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都...more 立即聽 詳情
#61 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯4 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:阿里巴巴與四十大盜、天鵝湖、仙履奇緣、睡美人。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都是由模...more 立即聽 詳情
#60 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯3 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:小木偶、賣香屁、拇指姑娘、孫悟空。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都是由模仿及學習而來...more 立即聽 詳情
#59 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯2 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:小紅帽、狼與七隻小羊、醜小鴨、三隻小豬。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都是由模仿及學...more 立即聽 詳情
#58 有聲書籍 雙語有聲書系列:童話故事輯1 兒童文學 實體出版:幼福文化,數位出版:貴族唱片 2017 令人難忘的精選世界名著,又一次帶領我們遨遊想像空間!本有聲書包含以下中英雙語童話故事:白雪公主與七個小矮人、十二生肖、虎姑婆、人魚公主。綺麗多采的童話故事,千奇百怪的故事情節,充滿善良、勇敢、冒險和正義的精神,寓意深遠。本系列不僅能滿足孩子心中的夢想世界,更是孩子求真向上的典範。孩子的人格培養都是...more 立即聽 詳情
#57 有聲書籍 捨不得不見妳:女兒與母親,世上最長的分手距離 文學 有聲出版:大田出版、尚儀數位學習 2017 當告別來臨前,我一直讓母親知道,照顧妳,是此生榮耀…… 生命有最後一場局賽尚未結束,這場加碼延長賽是我向神求,祈求神給我時間,讓我有時間侍奉我的老小孩…… 「生命如果沒有悲傷的平衡,那麼幸福這個詞也就失去意義。」__榮格 作家鍾文音與母親啟動一場漫長的告別。 新書中她寫年少時早逝的父親,寫...more 立即聽 詳情
#50 有聲書籍 博物館裡的文字學家 小說 有聲出版:臺灣商務印書館、尚儀數位學習 2017 ★下港囝仔變身文字學家的真情故事。★從21幅插圖、簡單的隨筆,翻讀國際甲骨文權威學者的「人生智慧良帖」。★只要做自己喜歡做的事,就一定能成為某個專業的天才!一位文字學家在加拿大皇家博物館,清理甲骨文,解開古文字的神祕世界。還不會說英語,就帶著妻兒到加拿大博物館從事甲骨文研究,他以文字學專業,完成世...more 立即聽 詳情
#36 有聲書籍 【有聲書】快樂王子:王爾德童話故事全集 兒童文學 時報文化出版企業股份有限公司 2017 愛爾蘭文學才子、唯美主義的奉行者,王爾德畢生所留下的九篇童話作品,一次典藏!發人深省的童話由林書煒為您朗讀讓你在非經典結局中聽到光亮。王爾德獨具風格的童話,沒有傳統的結局,而是將人性與現實赤裸裸揭露出來,然而在他銳利的筆鋒下,蘊含對世人深深的愛。收錄的童話故事有:〈快樂王子〉:快樂王子變成雕像後,...more 立即聽 詳情
#33 有聲書籍 翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 人文社科 有聲出版:蔚藍文化、尚儀數位學習 2017 解讀荒謬時代,每一本書都是一個線索戒嚴歷時38年,因為身陷「匪區」,許多譯者的名字被移花接木、張冠李戴……該是還他們正義的時候了。轉型正譯!現在開始!台灣受到二次大戰後政治因素與戒嚴時期的影響,「投匪」或「陷匪」的譯者之作不能在光天化日下出現,加上語言與文化政策造成的青黃不接,有能力從事中文翻譯的...more 立即聽 詳情